Откройся, дыня! и сорок зомби
Ага! Еще один опус из "конкурса в конкурсе" с темой старая сказка и зомби.
Ладно, что мы тут имеем. Тему в теме хоть и боком, но пришпилили. Эта стилизация мне понравилась меньше, чем китайская сказка. Во-первых, брат вашего ГГ называет его "сын гиены и шайтана". То есть восточный человек сам оскорбляет своих родителей? Я был другого представления о восточных традициях и морали. Опять же, если это стилизация с элементами треша, то при чем здесь тогда неуместный стеб типа "это что-то из староэльфийского?". Ну ладно, пусть, задумка автора: стебная стилизация с элементами треша. И я все-таки ждал, что рассказчик сожрет под конец падишаха - восточным сказкам не трэба оригинальной концовки. А тут суккуб зачем-то, не пришей кобыле хвост. И еще вы забыли ввести свою "Шахерезаду", то бишь рассказчика, в начале вашей сказки - поэтому в конце слова, обращенные к падишаху, выглядят инородно и не к месту.
Ваша внутренняя Шахерезада:

Ладно, что мы тут имеем. Тему в теме хоть и боком, но пришпилили. Эта стилизация мне понравилась меньше, чем китайская сказка. Во-первых, брат вашего ГГ называет его "сын гиены и шайтана". То есть восточный человек сам оскорбляет своих родителей? Я был другого представления о восточных традициях и морали. Опять же, если это стилизация с элементами треша, то при чем здесь тогда неуместный стеб типа "это что-то из староэльфийского?". Ну ладно, пусть, задумка автора: стебная стилизация с элементами треша. И я все-таки ждал, что рассказчик сожрет под конец падишаха - восточным сказкам не трэба оригинальной концовки. А тут суккуб зачем-то, не пришей кобыле хвост. И еще вы забыли ввести свою "Шахерезаду", то бишь рассказчика, в начале вашей сказки - поэтому в конце слова, обращенные к падишаху, выглядят инородно и не к месту.
Ваша внутренняя Шахерезада: